警察廳長官 針對眾議院選舉表示「將以堅定的決心做到萬全準備」
市場情緒分析:中性
由AI自動分析此新聞對日本股市的潛在影響
日本眾議院選舉的臨近,雖非直接財經事件,但其結果將深刻影響未來政策穩定性,進而牽動日經225指數走勢。投資者需關注選情是否可能改變現行「安倍經濟學」框架下的寬鬆貨幣政策預期。若執政黨大勝,市場預期政策延續性高,有利於日經期貨操作建議維持多頭。反之,若出現意外,可能引發日圓匯率波動,影響出口企業股價表現,需警惕短期震盪。
為:** 為了眾議院選舉,召集了全國警察本部長的臨時會議,警察廳長官楠芳伸訓示表示:「我們必須再次深思前首相安倍晉三遭槍擊等事件,並抱持著絕不讓此類事件再次發生的堅強決心,做好萬全的準備。」
2. **Review Constraints:**
* Must be a professional and accurate translation.
* Must output *only* the translation (no explanations, prefixes, or conversational elements).
3. **Segment and Translate (Sentence by Sentence/Clause by Clause):**
* *衆議院選挙に向けて、*
* 衆議院選挙 (Shūgiin Senkyo) = 眾議院選舉 (House of Representatives election).
* に向けて (ni mukete) = 為了;朝向。
* *Translation:* 為了眾議院選舉,
* *全国の警察本部長を集めた臨時の会議が開かれ、*
* 全国の (Zenkoku no) = 全國的。
* 警察本部長 (Keisatsu Honbuchō) = 警察本部長 (Chiefs of Prefectural Police Headquarters).
* を集めた (o atsumeta) = 召集了。
* 臨時の会議 (Rinji no kaigi) = 臨時會議。
* が開かれ (ga hirakare) = 召開了。
* *Translation:* 召集了全國警察本部長的臨時會議,並召開了會議,
* *警察庁の楠芳伸長官が*
* 警察庁 (Keisatsuchō) = 警察廳 (National Police Agency).
* 楠芳伸長官 (Kusunoki Yoshinobu Chōkan) = 警察廳長官 楠芳伸。
* *Translation:* 警察廳長官楠芳伸
* *「安倍元総理大臣の銃撃事件などに改めて思いを致し、*
* 安倍元総理大臣 (Abe moto sōri daijin) = 前首相安倍晉三。
* の銃撃事件など (no jūgeki jiken nado) = 遭槍擊事件等。
* 改めて (aratamete) = 再次;重新。
* 思いを致し (omoi o itashi) = 深思;銘記在心。
* *Translation:* 訓示表示:「我們必須再次深思前首相安倍晉三遭槍擊等事件,
* *こうした事件を二度と起こさせないという強い決意のもと万全を期す必要がある」などと訓示しました。*
* こうした事件 (kōshita jiken) = 此類事件。
* 二度と起こさせない (nidoto okosasenai) = 絕不讓其再次發生。
* という強い決意のもと (to iu tsuyoi ketsui no moto) = 在...的堅強決心之下。
* 万全を期す必要がある (banzen o kisu hitsuyō ga aru) = 有必要做好萬全的準備。
* などと訓示しました (nado to kunji shimashita) = 等語訓示。
* *Translation:* 並抱持著絕不讓此類事件再次發生的堅強決心,做好萬全的準備。」
4. **Synthesize and Refine (Flow and Professional Tone):**
* *Initial Draft:* 為了眾議院選舉,召集了全國警察本部長的臨時會議,警察廳長官楠芳伸訓示表示:「我們必須再次深思前首相安倍晉三遭槍擊等事件,並抱持著絕不讓此類事件再次發生的堅強決心,做好萬全的準備。」
* *Final Check (Clarity and accuracy):* The structure is clear, the names and titles are correct, and the tone is appropriate for a news report. (Self-correction: Combining "召集了" and "開かれ" into a smoother structure.)
5. **Final Output Generation.** (This matches the final desired output.)為了眾議院選舉,召集了全國警察本部長的臨時會議,警察廳長官楠芳伸訓示表示:「我們必須再次深思前首相安倍晉三遭槍擊等事件,並抱持著絕不讓此類事件再次發生的堅強決心,做好萬全的準備。」
