聯合國秘書長:「減少對戰爭的投資,致力於對抗貧困」

NHK Business
2025年12月29日 下午11:18
原文連結

市場情緒分析:中性

由AI自動分析此新聞對日本股市的潛在影響

聯合國秘書長古特雷斯呼籲各國「減少對戰爭的投資,致力於對抗貧困」,此國際地緣政治風險降溫的呼籲,可能間接影響日經225指數走勢。若全球衝突趨緩,有助於提振市場風險偏好,特別是科技與出口導向型企業。然而,投資者仍需密切關注日本央行利率決策及日圓匯率影響,以制定穩健的日本股市投資策略。

ōchō): UN Secretary-General Guterres. * は新年に向けたメッセージを発表し (wa shinnen ni muketa messēji o happyō shi): announced a message for the New Year. * 世界各地で紛争が続くなか (sekai kakuchi de funsō ga tsuzuku naka): amidst ongoing conflicts around the world. * 戦争ではなく (sensō de wa naku): not war, but... * 貧困対策により力を入れるよう (hinkon taisaku ni yori chikara o ireru yō): to put more effort into poverty reduction measures. * 各国に呼びかけました (kakkoku ni yobikakemashita): called upon/urged various countries (nations). 3. **Draft the Translation (Sentence Structure and Flow):** * Start with the subject and action: 聯合國秘書長古特雷斯發表了新年致辭/新年訊息。 * Incorporate the context/setting: 在世界各地衝突不斷之際 (or 紛爭持續之際)。 * State the core message/call: 呼籲各國將重點放在貧困對策上,而非戰爭。 (or 呼籲各國應將更多精力投入到貧困對策,而非戰爭。) 4. **Refine for Professional Tone (Traditional Chinese):** * 聯合國 (Liánhéguó) for 国連. * 古特雷斯秘書長 (Gǔtèléisī Mìshūzhǎng) for グテーレス事務総長. * 發表新年文告/致辭 (Fābiǎo xīnnián wéngào/zhìcí) for メッセージを発表. * 在全球各地衝突不斷/紛爭持續之際 (Zài quánqiú gèdì chōngtú bùduàn/fēnzhēng chíxù zhī jì). * 呼籲各國 (Hūyù gèguó). * 應將更多精力投入到貧困對策 (Yīng jiāng gèng duō jīnglì tóurù dào pínkùn duìcè) for 貧困対策により力を入れる. * 而非戰爭 (Ér fēi zhànzhēng). 5. **Final Polish (Combining the elements):** 聯合國秘書長古特雷斯發表了新年文告,呼籲各國在全球各地紛爭持續之際,應將更多精力投入到貧困對策,而非戰爭。 (This is accurate, professional, and flows well.) 6. **Final Output Generation:** (Ensure only the translation is provided.)聯合國秘書長古特雷斯發表了新年文告,呼籲各國在全球各地紛爭持續之際,應將更多精力投入到貧困對策,而非戰爭。
分享:

Cookie 使用說明

本網站使用 Cookie 來提升您的瀏覽體驗、記住您的偏好設定,並進行流量分析。 繼續使用本網站即表示您同意我們使用 Cookie。 詳細資訊請參閱 隱私權政策