海上風力發電事業:要求停止川普政府暫停令的行動
市場情緒分析:中性
由AI自動分析此新聞對日本股市的潛在影響
美國川普政府以安全風險為由,暫停國內所有離岸風電計畫,引發負責項目的北歐企業向美國法院提出禁制令訴訟。此地緣政治與再生能源政策不確定性,可能影響全球市場情緒,間接牽動日圓匯率影響及日經225指數走勢。投資人應關注此類國際貿易爭端對日本相關供應鏈及日本股市投資策略的潛在衝擊。
美國的川普政府 (or 川普政權)
* *トランプ政権は、* (Trump administration is...)
* *安全保障上のリスクを理由に* (due to reasons of security risk) -> 以安全風險為由
* *国内で建設中の* (currently under construction domestically) -> 在國內正在建設中的
* *洋上風力発電の事業をすべて* (all offshore wind power projects) -> 所有離岸風力發電計畫
* *一時停止する措置をとっています。* (has taken measures to temporarily suspend) -> 採取了暫時停止的措施。
* *(Combined Sentence 1 Draft):* 美國的川普政府以安全風險為由,對國內所有正在建設中的離岸風力發電計畫採取了暫時停止的措施。 (Slight refinement: 美國川普政府以安全風險為由,已下令暫停國內所有正在建設中的離岸風力發電計畫。)
* *これに対し、* (In response to this,) -> 對此,
* *事業を手がける北欧の企業が* (Nordic companies handling the projects) -> 負責這些計畫的北歐企業
* *アメリカの裁判所に* (to the American court) -> 向美國法院
* *差し止めを求める動きが相次いでいます。* (moves seeking injunctions are happening one after another) -> 紛紛採取行動,要求發出禁制令。
* *(Combined Sentence 2 Draft):* 對此,負責這些計畫的北歐企業紛紛向美國法院採取行動,要求發出禁制令。 (Slight refinement: 對此,負責這些項目的北歐企業相繼向美國法院提出訴訟,要求頒布禁制令。)
3. **Review and Final Polish (Ensuring Professional Tone and Flow in Traditional Chinese):**
> 美國川普政府以安全保障上的風險為由,已下令暫停國內所有正在建設中的離岸風力發電計畫。對此,負責這些項目的北歐企業相繼向美國法院提出訴訟,要求頒布禁制令。
4. **Final Output Generation.** (This matches the desired output.)美國川普政府以安全保障上的風險為由,已下令暫停國內所有正在建設中的離岸風力發電計畫。對此,負責這些項目的北歐企業相繼向美國法院提出訴訟,要求頒布禁制令。
